Đẹp người tại lụa tốt lúa tại phân

Direct English translation

A person's beauty depends on silk clothing; good rice depends on fertilizer.

Equivalent English version

Fine feathers make fine birds

Giải thích tiếng Việt
Câu nói đúc kết kinh nghiệm dân gian: con người nhờ quần áo thêm đẹp, còn lúa muốn tốt thì phải nhờ phân bón. Thường dùng để nhấn mạnh vai trò của điều kiện bồi đắp, nhất là việc bón phân đối với cây lúa.
English explanation
This saying expresses the folk observation that appearance is enhanced by clothing, while rice grows well thanks to fertilizer. It is used especially to stress the importance of proper fertilizing in rice cultivation.